Saturday, March 16, 2013

Cerita Terjemahan - Little Red Riding Hood

Si Kecil Berkerudung Merah
oleh Charles Perrault

Zaman dahulu kala disebuah desa tertentu hiduplah seorang gadis desa kecil, mahluk tercantik yang pernah terlihat. Ibunya sangat mencintainya; dan neneknya lebih lagi. Wanita baik itu punya kerudung kecil berwarna merah yang dibuatnya untuk gadis itu. Kerudung itu luar biasa cocok untuknya sehingga setiap orang pun memanggilnya si kecil berkerudung merah.

Suatu hari ibunya, setelah membuat beberapa kue, berkata padanya, "Pergilah, sayangku, dan lihatlah bagaimana keadaan nenekmu, kudengar ia telah sakit parah. Bawakan ia kue, dan sepanci kecil mentega ini."

Si kecil berkerudung merah segera berangkat menuju tempat neneknya, yang tinggal di desa lain.

Saat ia akan pergi melewati hutan, ia bertemu dengan seekor serigala, yang bermaksud untuk memakannya, tapi ia tak berani, karena beberapa penebang hutan sedang bekerja di dekat hutan itu. Ia bertanya pada gadis itu kemana ia pergi. Anak malang—yang tak tahu bahwa begitu berbahayanya berhenti dan berbicara kepada serigala—itu lalu berkata, "Aku akan pergi melihat nenekku, membawakannya kue dan sepanci kecil mentega dari ibuku."

"Apakah ia tinggal jauh?" kata si serigala.

"Oh,  kuberi tahu ya," jawab si kecil berkerudung merah; "Lebih dari satu mil kau akan melihatnya di sana, di rumah pertama di desa."

"Baiklah," kata si serigala, "dan aku akan pergi melihatnya juga. Aku akan pergi lewat jalan ini dan kau yang itu, dan kita lihat siapa yang akan pertama kali sampai di sana."

Si serigala berlari secepat yang ia bisa, mengambil jalan pintas, dan si gadis kecil mengambil jalan memutar, menghibur dirinya dengan mengumpulkan kacang-kacangan, berlari mengejar kupu-kupu, dan mengumpulkan sebuket bunga kecil. Tak lama sebelum si serigala sampai di rumah wanita tua. Ia mengetuk pintu; tap, tap.

"Siapa di sana?"

"Cucumu, si kecil berkerudung merah," balas serigala, memalsukan suaranya; "yang membawakanmu kue dan sepanci kecil mentega yang dikirim oleh ibu."

Sang nenek baik, yang tengah berada di ranjang karena ia agak sakit, berteriak, "Tarik talinya dan palang pintu akan naik."

Si serigala menarik gulungan tali, dan pintunya terbuka, dan segera ia menimpa wanita baik itu dan memakannya hanya dalam sekejap, karena sudah tiga hari ia belum makan. Ia kemudian menutup pintu dan naik ke ranjang si nenek, mengharapkan si kecil berkerudung merah, yang datang beberapa saat sesudah itu dan mengetuk pintu: tap, tap.

"Siapa di sana?"

Si kecil berkerudung merah, mendengar suara besar si serigala, awalnya takut; tapi percaya neneknya sedang flu dan serak, menjawab "Ini cucumu si kecil berkerudung merah yang membawakan kue dan sepanci kecil mentega yang dikirim oleh ibu."

Si serigala berteriak padanya, melembutkan suara sebisanya, "Tarik talinya dan palang pintu akan naik."

Si kecil berkerudung merah menarik gulungan tali, dan pintunya terbuka.

Si serigala, melihatnya masuk, berkata padanya, sambil menyembunyikan diri di balik seprai. "Letakkan kue dan sepanci kecil menteganya di atas bangku itu, dan kemarilah duduk di ranjang denganku."

Si kecil berkerudung merah menanggalkan bajunya dan naik ke atas ranjang. Ia terkejut melihat bagaimana rupa neneknya dalam baju tidur, dan berkata ia padanya, "Nenek, lengannya nenek besar sekali!"

"Itu semua agar aku bisa memelukmu dengan lebih baik, sayangku."

"Nenek, kakinya nenek besar sekali!"

"Itu semua agar aku bisa berlari bersamamu dengan lebih baik, sayangku."

"Nenek, telinganya nenek besar sekali!"

"Itu semua agar aku bisa mendengar dengan lebih baik, sayangku."

"Nenek, mata nenek besar sekali!"

"Itu semua agar aku dapat melihatmu dengan lebih baik, sayangku."

"Nenek, gigi nenek besar sekali!"

"Itu semua agar aku bisa memakanmu dengan lebih baik."

Dan, sambil mengatakan kata itu, si serigala jahat menimpa si kecil berkerudung merah, dan memakan semuanya.


---


Little Red Riding Hood
by Charles Perrault

Once upon a time there lived in a certain village a little country girl, the prettiest creature who was ever seen. Her mother was excessively fond of her; and her grandmother doted on her still more. This good woman had a little red riding hood made for her. It suited the girl so extremely well that everybody called her Little Red Riding Hood.

One day her mother, having made some cakes, said to her, "Go, my dear, and see how your grandmother is doing, for I hear she has been very ill. Take her a cake, and this little pot of butter."

Little Red Riding Hood set out immediately to go to her grandmother, who lived in another village.

As she was going through the wood, she met with a wolf, who had a very great mind to eat her up, but he dared not, because of some woodcutters working nearby in the forest. He asked her where she was going. The poor child, who did not know that it was dangerous to stay and talk to a wolf, said to him, "I am going to see my grandmother and carry her a cake and a little pot of butter from my mother."

"Does she live far off?" said the wolf

"Oh I say," answered Little Red Riding Hood; "it is beyond that mill you see there, at the first house in the village."

"Well," said the wolf, "and I'll go and see her too. I'll go this way and go you that, and we shall see who will be there first."

The wolf ran as fast as he could, taking the shortest path, and the little girl took a roundabout way, entertaining herself by gathering nuts, running after butterflies, and gathering bouquets of little flowers. It was not long before the wolf arrived at the old woman's house. He knocked at the door: tap, tap.

"Who's there?"

"Your grandchild, Little Red Riding Hood," replied the wolf, counterfeiting her voice; "who has brought you a cake and a little pot of butter sent you by mother."

The good grandmother, who was in bed, because she was somewhat ill, cried out, "Pull the bobbin, and the latch will go up."

The wolf pulled the bobbin, and the door opened, and then he immediately fell upon the good woman and ate her up in a moment, for it been more than three days since he had eaten. He then shut the door and got into the grandmother's bed, expecting Little Red Riding Hood, who came some time afterwards and knocked at the door: tap, tap.

"Who's there?"

Little Red Riding Hood, hearing the big voice of the wolf, was at first afraid; but believing her grandmother had a cold and was hoarse, answered, "It is your grandchild Little Red Riding Hood, who has brought you a cake and a little pot of butter mother sends you."

The wolf cried out to her, softening his voice as much as he could, "Pull the bobbin, and the latch will go up."

Little Red Riding Hood pulled the bobbin, and the door opened.

The wolf, seeing her come in, said to her, hiding himself under the bedclothes, "Put the cake and the little pot of butter upon the stool, and come get into bed with me."

Little Red Riding Hood took off her clothes and got into bed. She was greatly amazed to see how her grandmother looked in her nightclothes, and said to her, "Grandmother, what big arms you have!"

"All the better to hug you with, my dear."

"Grandmother, what big legs you have!"

"All the better to run with, my child."

"Grandmother, what big ears you have!"

"All the better to hear with, my child."

"Grandmother, what big eyes you have!"

"All the better to see with, my child."

"Grandmother, what big teeth you have got!"

"All the better to eat you up with."

And, saying these words, this wicked wolf fell upon Little Red Riding Hood, and ate her all up.

2 comments:

COPYRIGHT © 2018 KUBUKA KAMUS | THEME BY RUMAH ES